Hoarrachkogel Archive:

Der Krieg in Šentilj, für die Unabhängigkeit Sloweniens

Wir schrieben das Jahr 1991. Der Unabhängigkeitskrieg in Slowenien hatte gerade begonnen. Der erste Anschlag fand in  Šentilj statt. Herr Ivo kann sich noch gut daran erinnern. „Ich saß mit einem Freund auf dem Balkon und filmte Flugzeuge, als uns meine Nachbarin warnte, dass man uns jeder Zeit bombardiert wird und wir uns deshalb lieber verstecken sollten.“ Die Nachbarin hat bereits einen Krieg miterlebt und kannte die Zeichen, deswegen haben die beiden auf ihre Warnung gehört und schnell Unterschlupf gesucht. Herr Ivo und seine Familie dachten schon, sie würden wegen des Krieges umziehen müssen, und warteten die ganze Nacht, um das Haus verlassen zu können. Er konnte wegen des Krieges auch nicht zur Arbeit. Er rief seinen Chef an, um ihm die Sache zu erklären, doch der glaubte ihm nicht und sagte sogar, Herr Ivo würde lügen. In Maribor gab es noch keine Spur von einem Krieg, im Gegensatz zu Šentilj, wo sich das Kriegsgeschehen schnell entfaltete. Da es zu wenig Soldaten gab, schickte die Jugoslawische Volksarme immer mehr Soldaten nach. Innerhalb von nur zehn Kriegstagen mussten deswegen viele ihr Leben lassen.

Ivo Žunkovič, 15.3.2014, Šentilj, Slowenien

Vojna v Šentilju, za neodvisnost Slovenije

Pisalo se je leto 1991. Začela se je vojna za neodvisnost Slovenije. Prvi udar je čutil Šentilj.

Gospod Ivo se vojne še dobro spominja. „Z prijateljem sva na balkonu sedela in snemala letala, ko naju je soseda opozorila, da bodo začeli bombardirat in se naj skrijeva.“ Soseda je že doživela eno vojno in poznala znake, zato sta jo ubogala in se brž skrila. Zaradi vojne so z družino mislili, da se bodo morali izseliti, zato so celo noč čakali na odhod iz hiše. Gospod Ivo zaradi vojne ni mogel na delo. Poklical je šefa, da ga obvesti, a mu ta ni verjel, rekel je, da mu laže. V Mariboru še ni bilo sledu o vojni, v nasprotju s Šentiljem, kjer se je vojno dogajanje hitro razvijalo. Zaradi primanjkovanja vojakov je JLA pošiljala vedno več vojakov. Veliko jih je umrlo v le desetih dnevih vojne.

Ivo Žunkovič, 15.3.2014, Šentilj, Slovenija

Schweineschmuggeln

„Morgen wird geschlachtet.“ „Und das Schwein holen wir aus Österreich.“ Die Grenze zu überschreiten kann manchmal auch lustig sein, und Herr Andrej und seine Freunde sind der lebende Beweis dafür. In Zeiten, in denen man nicht einmal zwei Kilo Kaffe über die Grenze mitnehmen durfte, haben sie sich nämlich entschlossen, ein lebendes Schwein nach Slowenien zu bringen. Um es über die Grenze zu schmuggeln, zogen sie dem Schwein alte Kleider an und setzten dem Tier noch einen Hut auf. An der Grenze wurden sie angehalten und der Grenzsoldat fragte sie, wieso es im Auto denn so stinkt. Sie antworteten ihm: „Franc ist besoffen und musste sich übergeben“. Auf diese Art gelang es ihnen das Schwein erfolgreich über die Grenze zu schmuggeln und am nächsten Tag gab es eine Hausschlachtung.

Andrej Koren, 15.4.2014, Šentilj, Slowenien

Tihotapljenje svinje

„Jutri bomo pa koline imeli.“ „Po svinjo bomo pa v Avstrijo šli.“ Prečkati mejo zna včasih bit tudi zabavno, kot je to dokazal gospod Andrej s prijatelji. V času, ko ljudje niso smeli dveh kilogramov kave peljati čez mejo, so se oni odločili, da bodo v Slovenijo pripeljali živo svinjo. Da so jo uspeli pretihotapiti so jo oblekli v njihova stara oblačila ter ji nadeli klobuk. Na meji so jih ustavili in vprašali, kaj v avtomobilu tako smrdi. Vojaku so dejali:“Franc se je napil pa bruhal je.“ Svinjo so tako uspešno pretihotapili čez mejo in naslednji dan so sledile koline.

Andrej Koren, 15.4.2014, Šentilj, Slovenija

Ein verdächtiges Auto

„Ich hatte Angst um mich, ich dachte, jetzt werden sie mich bestehlen.“ Während der Erneuerung des Kraftweges am Bubenberg fiel ein Teil der Arbeit auch im Wald an. Frau Erika fuhr oft mit dem Auto dorthin, lies es auf halber Strecke stehen und ging den Rest zu Fuß. Normalerweise war sie im Wald allein, doch eines Tages kam zu ihrer Verwunderung ein verdächtiges dunkelfarbiges Auto hinter ihr hergefahren, in dem drei Roma saßen. Leider haben Roma bei uns keinen so guten Ruf. Das Automobil blieb direkt hinter ihr stehen. „Welcher Weg führt denn über den Wald nach Österreich?“, fragten sie. Frau Erika schickte sie wieder zurück mit der Begründung, es sei dort nicht erlaubt mit dem Auto zu fahren, deswegen habe auch sie ihr Fahrzeug am Waldrand stehen gelassen. Als sie ihnen sagte, dass es im Wald auch Kameras gibt, die für eine bessere Sicherheit im Grenzgebiet sorgen, sind sie über denselben Weg, über den sie her kamen, auch wieder verschwunden. Erst dann konnte sie wieder aufatmen und ging weiter ihres Weges.

Erika Lilek, 15.3.2014, Šentilj, Slowenien

 

Sumljiv avtomobil

„Zbala sem se zase, pomislila sem, sedaj me lahko okradejo.“ Pri obnavljanju energijske poti na Bubenbergu je bilo nekaj dela tudi v gozdu. Gospa Erika se je večkrat na pol poti zapeljala z avtom, preostanek pa prepešačila. Po navadi je bila v gozdu sama, nekega dne pa je na njeno presenečenje za njo pripeljal sumljiv avtomobil, temne barve, v katerem so sedeli trije Romi. Žal Romi pri nas niso preveč dobro zapisani. Avtomobil je ustavil neposredno za njo. „Katera pot pelje preko gozda do Avstrije?“, so vprašali. Gospa Erika jih je napotila nazaj, češ, da se tukaj ni dovoljeno voziti, saj je tudi ona pustila avto na obrobju gozda. Ko jim je povedala, da se po gozdu nahajajo kamere, za večjo obmejno varnost, so se odpeljali nazaj po enaki poti, kot so prišli. Takrat si je seveda oddahnila in nadaljevala svojo pot.

Erika Lilek, 15.3.2014, Šentilj, Slovenija

Sitzbänke

Im Jahr 2012 hat Frau Erika Lilek den alten Kraftweg erneuert. An einem der schönsten Plätze am Bubenberg, an dem man den Panoramablick auf Österreich und die Mur genießen kann, stellte sie Sitzbänke aus massiven Eichenholz auf. Alle waren bereits davon überzeugt, dass bis zur Eröffnung am 1.4.2012 nichts mehr schief gehen kann, doch es fand sich eine Gruppe Tunichtgute, die ihnen das Gegenteil bewiesen. Eines schönen sonnigen Tages, ohne etwas Schlimmes zu ahnen, bekam Frau Erika einen Anruf, der alles andere als erfreulich war. Jemand schmiss die Bänke eine Woche vor der Eröffnung ins Tal. Es kam die berechtigte Angst auf, dass die Eröffnung verschoben werden müsse, deswegen baten sie die freiwillige Feuerwehr um Hilfe. Die Feuerwehr war natürlich sofort bereit, ihnen unter die Arme zu greifen. Mit Seilen gelang es ihnen die Bänke aus dem Tal zu heben und auf ihren rechtmäßigen Platz wieder zurück zu stellen. Als Täter wurden einige Jugendliche verdächtigt, die sich oft an diesem Platz treffen, um zu trinken. Einer der Jugendlichen ist auch bei der Feuerwehr und half später dabei, die Bänke wieder aufzustellen. Die Eröffnung konnte doch noch rechtzeitig stattfinden und seit diesem Vorfall schmeißt keiner mehr mit Sachen durch die Gegend, obwohl der Platz noch immer ein beliebter Treffpunkt für die Jugendlichen ist.

Erika Lilek, 15.3.2014, Šentilj, Slowenien

 

Klopi

V letu 2012 je gospa Erika Lilek obnovila staro energijsko pot. Na čudovit predel Bubenberga, kjer je panoramski razgled nad Avstrijo in reko Muro, je postavila masivne klopi iz hrasta. Ko so že vsi bili prepričani, da bo do otvoritve 1. 4. 2012 vse potekalo, kot mora, so se našli nepridipravi, ki so jim pokazali nasprotno. Na lep sončen dan, nič hudega sluteč, je gospa Erika prejela klic, ki ni bil ravno razveseljiv. Nekdo je klopi en teden pred otvoritvijo zmetal v dolino. Seveda so se zbali, da bodo morali datum otvoritve prestaviti, zato so na pomoč poklicali prostovoljne gasilce, ki so bili pripravljeni pomagati. Z vrvmi so uspeli dvignit klopi in jih postavili nazaj na svoje mesto. Za ta pripetljaj so sumili mladino, ki se je velikokrat zbirala na panoramski točki in popivala. Eden izmed njih je tudi gasilec, ki je kasneje pomagal pri postavitvi klopi. Otvoritev je potem pravočasno uspela in od takrat naprej se stvari več ne mečejo naokrog, čeprav se mladina še vedno zbira tam.

Erika Lilek, 15.3.2014, Šentilj, Slovenija

Hiša moje punce

V mladosti je gospod Ivo imel punco, ki je živela v neposredni bližini vojaške karavle Ceršak. Nekega dne sta se napotila k njej domov po najkrajši poti, kjer ju je ustavila vojska. Gospod Ivo ni imel dovolilnice, kakršno so dobili obmejni vaščani, in ni smel nadaljevati poti. Vojak jima je celo zagrozil, da ga bo ustrelil, če bo prečkal mejo, čeprav je bila njena hiša „pred nosom“. Punca je uspela prepričati vojake, da ga ne ustrelijo, in ubrala sta drugo pot. Včasih je bil mejni nadzor zelo poostren, vojaki so izvajali tudi „mrtvo stražo“, kar pomeni, da so streljali brez opozorila. Tako je umrlo veliko ljudi, predvsem ubežniki iz Romunije in ostalih držav, ki so se ponoči potikali po gozdu, da bi prečkali mejo in odšli boljšemu življenju naproti. Žal se velikokrat ni končalo srečno.

Ivo Žunkovič, 15.3.2014, Šentilj, Slovenija

Das Haus meiner Freundin

Herr Ivo hatte in seiner Jugend eine Freundin, die direkt neben der Grenzstation Ceršak wohnte. Eines Tages wollten sie über den kürzesten Weg zu ihr nachhause gehen und wurden dabei von einigen Soldaten angehalten. Herr Ivo hatte keinen Grenzschein, den alle, die in unmittelbarer Nähe der Grenze wohnten, bekamen, und musste deswegen umkehren. Ein Soldat drohte ihnen sogar, dass er Ivo erschießen würde, wenn er die Grenze überschreitet, obwohl das Haus des Mädchens direkt vor ihrer Nase war. Seiner Freundin gelang es die Soldaten zu überzeugen, dass sie ihn nicht erschießen, und sie nahmen einen anderen Weg. Manchmal war die Grenzaufsicht sehr streng, die Soldaten übten sogar sogenannte „tote Wachen“ aus, was bedeutete, dass ohne Vorwarnung geschossen wurde. Sehr viele Menschen mussten daran glauben, vor allem Flüchtlinge aus Rumänien und anderen Ländern, die sich nachts im Wald herum trieben, um die Grenze zu überqueren, mit der Hoffnung auf ein besseres Leben. Leider hatte ihr Vorhaben zu oft kein glückliches Ende.

Ivo Žunkovič, 15.3.2014, Šentilj, Slowenien

Back to Top